T-익스프레스..타보고 싶은데...감히 엄두가 나지 않아서...

 

 

 

 

 

 

 

 

 시베리안 허스키 닮아 멋지다고 사진 찍었어디.고개를 숙여 버리네....수줍음이 있나...

 

 

 야간에 상급자 코스에서 너무 멋지게 타고 내려 오는 사람들 너무 부러버서....

 

 아이들은 그저 신나서.. 사진기 들이 대니...

 


'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

에버랜드  (0) 2008.04.01
안성성당...천주교가 안성에 들어온지 백년  (0) 2008.04.01
최참판댁(토지촬영장)  (0) 2008.01.19
지리산 식당앞 수족관  (0) 2008.01.13
지리산 게임방..  (0) 2008.01.13

 

 

 

 

 

 

 

입국시에 필요한 영어 ,호텔

제일먼저 Key Word를 정확히 말하는것이 좋습니다.

만약에 박물관이나 기차역에서 입장권이나 차표 두장을 사려고 매표소에 섰을 때

학교에서 배운대로 Would you give me two tickets, 혹은 I want buy two tickets

라고 문장을 머리속에서 영작을 하면서 이야기 했을 때 오히려 부담스럽고 상대방이

잘 못 알아 듣는 경우가 있습니다. 그럴 때는 원하는 단어만 정확히 말하는 것이 좋은데요.

손가락으로 둘을 가리키면서 two 라고 확실히 말하는겁니다.

그리고 뒤에 please 만 붙이면 되는거죠.

둘째 메모지를 활용하는 것인데요.

해외여행시에는 필담이 필요할 때가 많습니다. 물건값이나 시간 등은 세계공통

아라비아 숫자를 메모에 적어서 확인하면 정확하답니다. 특히 중국어를 모르는

한국인과 영어를 모르는 중국인과는 한자 필담이 유일한 의사소통 수단이고

일본에서도 한자 필담이 유용하게 쓰일 때가 있죠. 급한 경우는 그림도 훌륭한

의사표시가되고요.

셋째 시내지도를 이용하는것입니다.

호텔이나 공항에서 구할수 있는 시내지도나 관광안내 책자를 이용하면 편리한데요.

서울에서 가져간 자료는 2년전 자료일 가능성이 많으므로 최신정보를 위해서

안내책자를 이용하면 묻고 싶었던 내용이 이미 그 책자에 정확히 표시되어 있는

경우가 많으니 걱정하실필요없으실겁니다.

넷째 유명관광지에는 한국인이 너무나 많습니다.

파리의 에펠탑에도 도쿄의 신주쿠나 로마의 콜롯세움에도 한국관광객은 너무 많은데요.

여기저기에서 한국사람들의 목소리가 많이 들린답니다. 의사소통이 어려울때는 같은

한국사람의 도움을 받아도 되겠죠.
입국시에 필요한 영어


- 입국 심사대(immigration)에서

  • May I see your passport please? (메이 아이 씨 유어 패스포트 플리즈) 여권 좀 보여 주시겠습니까?
  • Here you are. (히어 유 아) 여기 있습니다.
  • Where are you from? (훼어 아 유 프롬) 어디에서 오셨습니까?
  • I am from Korea. (아이 엠 프롬 코리아) 한국에서 왔습니다.
  • How long are you going to stay? (하우 롱 아 유 고잉 투 스테이?) 얼마나 머물 예정입니까?
  • I will stay for 7 days. (아이 윌 스테이 훠 세븐 데이스) 7일 동안 머물 겁니다.
  • What is the purpose of your visit? (왓 이스 더 퍼포즈 오브 유어 비짓) 방문 목적은 무엇입니까?
  • I’m here on Holiday/Sightseeing/Business. (아임 히어 온 홀리데이/사이트싱잉/비지니스) 휴가/관광/사업 때문입니다.
  • Where are you going to stay? (훼어 아 유 고잉 투 스테이) 어디서 묵으실 건가요?
  • At the ABC hotel. (앳 더 에이비시 호텔) 에이비씨 호텔에서 묵을 예정입니다.

- 세관을 통과하면서
  • Do you have anything to declare? (두 유 해브 애니싱 투 디클레어) 신고할 물건이 있습니까?
  • No I don’t. (노 아이 돈트) 아니오, 없습니다.
  • Please hand me the customs declaration form. (플리즈 핸드 미 더 커스텀스 디클러레이션 폼) 신고서를 주십시오.
  • Here it is. (히어 잇 이즈) 여기 있습니다.
  • Open your baggage, please. (오픈 유어 배기지 플리즈) 가방을 열어 보십시오.
  • I have only personal effects. (아 해브 온리 퍼스널 이펙츠) 개인용품뿐입니다.
  • You can go out throgh green line. (유 캔 고 아웃 스루 그린 라인) 녹색 통로로 나가십시오.
  • Thank you. (쌩큐) 감사합니다.

- 환전할 때
  • Can you exchange this for Australia dollars, please? (캔 유 익스체인지 디스 훠 오스트레일리아 달러스 플리즈) 이것을 호주 달러로 교환해 주시겠어요?
  • May I see your passport? (메이 아이 시 유어 패스포트) 여권을 보여 주시겠어요?
  • Just fill out this form, will you? (저스트 필 아웃 디스 폼 윌 유) 이 용지에 기입해 주시겠어요?
  • How would you like your money? (하우 우드 유 라이크 유어 머니) 현금을 어떻게 드릴까요?
  • Five tens, ten twenties and the rest in coins, please. (화이브 텐즈 텐 투웬티즈 앤드 더 레스트 인 코인즈 플리즈) 10달러짜리 5장과 20달러짜리 10장 그리고 나머지는 동전으로 부탁합니다.


2. 호텔에서 필요한 영어



- 체크 인할 때
  • Good evening. Can I help you? (굳 이브닝. 캔 아이 헬프 유) 안녕하세요. 도와드릴까요?
  • Yes, I’d like to check in, please. (예스 아이드 라이크 투 체크 인 플리즈) 네, 체크 인을 하려고 합니다.
  • Do you have a reservation? (두 유 해브 어 레저베이션?) 예약은 하셨습니까?
  • I have a reservation for three nights. My name is Hong Gil-dong. (아이 해브 어 레저베이션 포 쓰리 나이츠. 마이 네임 이즈 홍 길동) 사흘간 예약했습니다. 내 이름은 홍길동입니다.
  • Just a moment, please. (저스트 어 모먼트 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.
  • Oh, yes. one twin. Is that right? (오 예스. 원 트윈. 이즈 댓 라잇) 아, 네. 트윈 하나군요. 맞죠?

- 예약이 안된 경우
  • Hello. Is there a room available tonight? (헬로. 이즈 데어 어 룸 어베일러블 투나잇) 여보세요. 오늘 저녁 묵을 방이 있습니까?
  • What kind of room do you have in mind? (왓 카인드 오브 룸 두 유 해브 인 마인드) 어떤 방을 원하십니까?
  • I’d like a twin room(a single/ a double room), please. (아이드 라이크 어 트윈 룸(어 싱글/ 어 더블 룸) 플리즈) 트윈 룸(싱글/더블)이 필요합니다.
  • Hold on please.… (홀드 온 플리즈) 잠깐만 기다려 주십시오.
  • I’m afraid we’re fully booked. (아임 어프레이드 위아 풀리 북트) 방이 모두 찬 것 같군요.
  • The only room available at the moment is suite. (디 온리 룸 어베일러블 앳 더 모먼트 이즈 스위트) 지금 비어 있는 건 스위트 룸뿐입니다.
  • What’s the rate for the room? (왓츠 더 레이트 포 더 룸) 그 방의 요금은 얼마입니까?

- 숙박카드를 쓸 때
  • Will you fill out this form, please? (윌 유 필 아웃 디스 폼 플리즈) 이 카드에 기입해 주시겠어요?
  • Can you tell me how to fill out this form? (캔 유 텔 미 하우 투 필 아웃 디스 폼) 어떻게 기입해야 합니까?
  • Certainly. Just put your name and address here, and I’ll take care of the rest of it. (서든리. 저스트 풋 유어 네임 앤드 어드레스 히어,앤드 아일 테이크 캐어 오브 더 레스트 오브 잇) 네.성함과 주소만 기입해 주시면 나머지는 제가 써 드리죠.
  • Oh, thank you. (오, 쌩큐) 감사합니다.

- 모닝콜을 부탁할 때
  • Operator. (오퍼레이터) 교환입니다.
  • I wonder if you can help me. (아이 원더 이프 유 캔 헬프 미) 부탁 좀 할까 하는데요.
  • I'll happy to try (아일 비 해피 투게더) 네, 좋습니다.
  • Please wake me up at seven tommorrow morning. (플리즈 웩위 미 업 앳 세븐 터마로우 모닝) 내일 아침 7시에 깨워 주셨으면 합니다.
  • May have your name and room number, please? (메아이 헤브 유어 네임 앤드 룸 넘버 플리즈)성함과 방 번호를 가르쳐 주시겠습니까?
  • Mr. Park in room 123. (미스터 박 인 룸 원투쓰리) 123호실의 미스터박입니다.

- 귀중품을 맡기고 싶을 때
  • Excuse me. Can I deposit valuables here? (익스큐즈 미. 캔 아이 디파짓 밸류어블스 히어) 실레합니다. 귀중품을 맡길 수 있을까요?
  • Yes, you can. Please put your articles in this envelope and seal it. (예스, 유 캔. 플리즈 풋 유어 아티클즈 인 디스 엔벌로프 앤드 실 잇) 네, 그러시죠. 이 봉투에 넣어서 봉합해 주세요.
  • O.K. (오케이) 알겠습니다.
  • How long would you like us to keep it? (하우 롱 우드 유 라이크 어스 투 킵 잇) 언제까지 맡겨 두실 건가요?
  • Till next monday when we check out. (틸 넥스트 먼데이 웬 위 첵 아웃) 다음주 월요일, 체크 아웃할 때까지요.
  • All right, sir. (올 라잇 서) 좋습니다.



3. 레스토랑에서 필요한 영어


- 입구에서
  • How many, sir? (하우 매니 서) 몇 분이신가요?
  • Three, please. (스리 플리즈) 세 명입니다.
  • This way, please. Is this table right? (디스 웨이 플리즈. 이즈 디스 테이블 라잇) 이리로 오시지요. 마음에 드십니까?
  • Yes, that’ll be fine.
  • Thank you. (예스 대딜 비 화인. 생큐) 예, 좋군요. 감사합니다.

- 예약할 때
  • I’d like to book a table for three at seven. (아이드 라이크 투 북 어 테이블 포 쓰리 앳 세븐) 7시에 3인용 좌석을 예약하고 싶은데요.
  • For three. And may I have your name? (포 쓰리. 앤드 메이 아이 해브 유어 네임) 세 분요. 성함을 말씀해 주시겠어요? Gildong. And put me as close as possible to the stage, please. (길동. 앤드 풋 미 애즈 클로즈 애즈 파서블 투 더 스테이지 플리즈) 길동입니다. 가능하면 무대 근처로 자리를 부탁합니다.

- 주문할 때
  • May I take your order, sir? (메이 아이 테이크 유어 오더 써) 주문하시지요, 손님.
  • I’d like to see the menu, please. (아이드 라이크 투 씨 더 메뉴 플리즈) 메뉴를 보고 싶은데요.
  • What will you have? (왓 윌 유 해브) 뭘로 드시겠습니까?
  • I don’t know anything about Australian food. (아이 돈 노 애니싱 어바웃 오스트레일리안 푸드) 호주 음식에 대해서는 잘 모르겠군요.
  • What do you recommend? (왓 두 유 리커멘드) 무엇이 좋겠습니까?
  • Which do you prefer, meat or fish? (위치 두 유 프리퍼 밋 오어 피쉬) 고기와 생선 중에서 어느쪽을 더 좋아하세요?
  • I’d rather have meat. (아이드 래더 해브 밋) 고기를 더 좋아합니다.
  • Then, why don’t you try the ABC? (덴 화이 돈 추 트라이 더 에이비시) 그러면 ABC를 잡수시는 게 어떨까요?
  • What kind of dish is it? (왓 카인드 오브 디쉬 이즈 잇) 어떤 요리죠?
  • It’s grilled meat with some vegetables. (잇츠 그릴드 밋 위드 섬 베지터블즈) 구운 고기에 야채를 곁들인 겁니다.
  • O.K. (오케이) 좋습니다.



4.물건을 살 때의 표현


- 판매장에서
  • May I help you? (메이 아이 헬프 유) 도와드릴까요?
  • No, thank you. I’m just looking. Maybe later I might need your help. (노 쌩큐. 아임 저스트 루킹. 메이비 레이터 아이 마잇 니드 유어 헬프) 괜찮습니다. 그냥 구경하는 중입니다. 나중에 부탁할 게 있겠죠.
  • I hope you will. Take your time. (아이 호프 유 윌. 테이크 유어 타임.) 그렇게 하십시오. 천천히 구경하세요.

- 안내 카운터에서
  • Excuse me. Can you direct me to the toy department, please? (익스큐즈 미. 캔 유 다이렉트 미 투 더 토이 디파트먼트 플리즈) 실례합니다. 완구 판매장을 좀 가르쳐 주시겠어요?
  • It’s on the 7th floor. As you get off the elevator, you’ll see it on your left. (잇츠 온 더 세븐스 플로어. 애즈 유 겟 오프 더 엘리베이터, 유일 시 잇 온 유어 레프트) 7층입니다. 엘리베이터 왼쪽에 있습니다.
  • Can you direct me to the elevator? (캔 유 다이렉트 미 투 더 엘리베이터) 엘리베이터는 어느 쪽이죠?
  • Go straight ahead and you’ll walk into it. (고 스트레이트 어헤드 앤 유일 웍 인투 잇) 곧바로 가시면 됩니다.
  • Thank you. (쌩큐) 감사합니다.
  • You’re welcome. (유어 웰컴) 천만에요.

- 여행자 수표로 지불할 때
  • How much will it be altogether? (하우 머치 윌 잇 비 얼투게더) 전부 얼마입니까?
  • 200 dollars, please. (투 헌드러드 달러스, 플리즈) 200달러입니다.
  • Do you accept traveler’s check? (두 유 억셉트 트래블러스 체크) 여행자 수표도 받습니까?
  • Yes, we do. Do you have any identification? (예스, 위 두. 두 유 해브 애니 아이덴티피케이션) 네, 받습니다. 신분 증명서를 가지고 계신가요?
  • Yes, I have my passport. (예스, 아이 해브 마이 패스포트) 네, 여권을 가지고 있습니다.
  • Fine. (화인) 좋습니다.

- 물건 값을 깎을 때
  • Anything else, sir? (애니싱 엘스 서) 더 필요한 건 없으세요?
  • That’s all for now. How much do I owe you? (댓츠 올 포 나우. 하우 머치 두 아이 오 유) 이 정도로 하죠. 얼마죠?
  • That’ll be 55 dollars and 20 cents. (대딜 비 피프티파이브 달러스 앤드 트웬티 센츠) 55달러 20센트입니다.
  • Can’t you make it a little cheaper? (캔추 메이킷 어 리틀 치퍼) 좀 더 싸게 주실 수 없습니까?
  • Oh, no, sir. We already gave you a discount on each item. (오, 노, 써. 위 얼레디 게이브 유 어 디스카운트 온 이치 아이템) 안 되겠는데요. 개별적으로 이미 할인해 드린 것들입니다.
  • O.K. I understand. Thank you. (오케이. 아이 언더스탠드. 쌩큐) 알겠습니다. 감사합니다.

 

- 지불 방법을 물을 때

  • I’d like to see that pen, please. (아이드 라이크 투 시 댓 펜, 플리즈) 저 펜 좀 보고 싶은데요.
  • You mean this one? (유 민 디스 원) 이것 말입니까?
  • No, the other one in the brown case. (노, 디 아더 원 인 더 브라운 케이스) 아닙니다. 갈색 케이스에 있는 것 말입니다.
  • Oh, this one. Here. (오, 디스 원, 히어) 아 이것 말씀이시군요. 여기 있습니다.
  • May I try it? (메이 아이 트라이 잇) 이것 좀 써 봐도 될까요? Sure. (슈어) 물론입니다.
  • It’s very smooth. I’ll take it. (잇츠 베리 스무스. 아일 테이킷) 참 잘 써지는군요. 이것으로 하겠습니다.
  • Cash or charge? (캐시 오어 차지) 현금입니까, 카드입니까?
  • Charge, please. (차지, 플리즈) 카드로 하겠습니다.



5. 교통편 이용


- 버스 정류장을 찾을 때
  • Where can I catch a bus to go to sydney? (웨어 캔 아이 캐취 어 버스 투 고 투 시드니) 시드니에 가는 버스는 어디서 타면 됩니까?
  • You can catch one across the street. (유 캔 캐취 원 어크로스 더 스트릿) 길 건너편에서 타면 됩니다.

- 티켓 구입

    영국식
  • One return to Sydney, Please .(원 리턴 투 시드니 플리즈) 마카오 왕복표 1장 주세요.
  • A single to Sydney, please. (어 싱글 투 시드니 플리즈) 시드니 편도표 1장 주세요.

    미국식
  • One round trip to Sydney, please. (원 라운드 트립 투 시드니 플리즈) 시드니 왕복표 1장 주세요.
  • A one-way to Sydney, please. (어 원웨이 투 시드니 플리즈) 시드니 편도표 1장 주세요. 교통편 이용

- 버스를 이용할 때
  • Where do I get a ticket? (웨어 두 아이 겟 어 티켓) 표를 어디서 사죠?
  • On the bus. The conductor collects the fares. (온 더 버스. 더 컨덕터 콜렉츠 더 페어즈) 버스 안에서요. 차장이 요금을 받습니다.
  • I’d like to go to national museum. What’s the fare, please? (아이드 라이크 투 고 투 내셔널 뮤지엄. 왓츠 더 페어 플리즈) 국립 박물관에 가려고 하는데, 요금이 얼마죠?
  • Twenty five cents. (트웬티 화이브 센트) 25센트입니다.
  • Will you remind me when we get there? (윌 유 리마인드 미 웬 위 겟 데어) 거기에 도착하거든 좀 알려 주시겠어요?
  • All right. (올라잇) 좋습니다.

- 택시를 이용할 때
  • Can you take three of us to the airport? (캔 유 테이크 어스 투 디 에어포트) 세 명인데 공항까지 갈 수 있습니까?
  • What’s the fare, please? (왓츠 더 페어 플리즈) 요금이 얼마지요?
  • You’re overcharging me. (유어 오버차징 미) 요금이 너무 많이 나왔네요.
  • I was short-charged. (아이 워스 숏 차지드) 거스름돈을 덜 주셨네요.
  • Keep the charge. (킵 더 차지) 잔돈은 그냥 가지세요.

 

 









1. (장소)로 가는 버스 어디 있어요?
- Where can I catch the bus to (장소)? 

2. 버스노선 안내도나 지하철 노선도를 얻을 수 있을까요?
- May I have a bus route or subway map? 

3. 유스호스텔까지 어떻게 가나요?
- How can I get to the youth hostel? 

4. 시내지도를 얻을수 있나요?
- May I have a city map? 

5. 계획에 없던 도시를 방문해서 아무 정보가 없어서 관광 안내를 받아야 할때

- Can I get some information, please?

6. 또는 아예 관광할만한 머 특별 장소를 원할때
- Will you suggest some attractions? 

7. 그쪽에서 머라머라 했는데 잘 못알아 들을 경우 지도에 표시해달라고 하고 싶을때
- Will you mark it on my map? 

8. 가고자 하는 곳이 좀 멀어서 먼가 교통수단으로 이동하고 싶을때
- Can I go there by public means of transportation? 

9. 길을 잘 몰라서 여기가 어딘지 묻고 싶을때
- Where am I now? 

10. 가까운 지하철 역을 찾고 싶을때
- Is there a subway station? 

11. 길에서 가는길을 물었는데 그래도 잘 모르겠을때 약도를 그려달라고 부탁하고 싶을때
- Draw a map here, please. 

12.  가고자 하는 장소를 걸어갈수 있는지 묻고 싶을때
- Can I walk there? 

13. 버스를 탔는데 그 버스가 그 장소로 가는지 확인하고 싶을때
- Does this bus stop at (장소)? 

14. 다음 버스는 언제 오는지 묻고 싶을때
- How long will the next bus be? 

15. 막차 시간을 알고 싶을때
- What time does the last bus leave?

 

16. 요기 모 잘해요?
- What's good here? 

17. 먹을 만한것좀 권해주세요
- What do you recommend? 

18. 좀 있다가 주문할께요
- I need more time. (여기 정말 먹을만한게 많네요 요러면 더 이쁘겠죠 -  There's so much on the menu.) 

19. 요런 음식 같은거 있어요? 하고 묻고 싶을때
- Is there such 음식이름? 

20. 외국인 친구만나서 같이 pub갔을때 내가 한잔 살께 이런말은 요렇게
- Could I buy a drink? 

21. 또 외국인 친구가 더 마시자고 하는데 약간 취했을때 요렇게
- I'm already beginnig to feel these drinks. 

22. 다 먹고 나서 계산하고 싶을때
- Could I have our check? 

23. 현금말고 카드로 계산하고 싶을때
- charge it, please. 

24. 여행자 수표로 계산돼요? 하고 묻고 싶을때
- Do you accept travel check? 

25. 가끔 거스름돈을 잘못 받는 경우가 있는데 그럴때 이렇게
- I got short-changed. (거스름돈을 덜 받았을때) 

26. 혼자 여행시 맘맞는 친구 만나서 같이 다니자고 하고 싶을때
- Would you come along with me ? 

27. 사진좀 찍어주실래요?
- Would you mind taking our picture? 

28. 예약한거 미루고 싶을때
- I'd like to change my reservation. could you change my departure date to 날짜?
(숙소일 경우 뒤에다가 departure 대신에 arrival) 

29. 전화해서 예약하고 싶을때(숙소)
- I'd like to book a room for 날짜 (만약 8월 18일부터 20일까지 연속 몇일간일 경우는  August 18 through 20) 

30. 외국가서 카드쓸때 간혹 카드 요금하고 현찰 요금이 다를때가 있다. 현찰로 하면 깍아줄수 있나 묻고 싶을때
- I'll pay in cash. Can you give me a discount? 

31. 환전할때 얼마짜리 몇장, 얼마짜리 몇장으로 주세요.
- Can you exchange this 200 euro for two fiftes and a hundred?
( 200유로를 50유로 2장, 100유로 1장 해당하는 화폐를 각각 대입하세요) 

32. 가게에서 물건사고 더 작은 잔돈으로 받길 원할때
- Do you have anything smaller than that?

호텔 체크인시 유용한 회화!

I'd like a room with an ocean view
여행시 유용한 회화 한마디!

I locked myself out
방에 열쇠 두고 왔어요

출처 : Tong - jennyky님의 기본통

'여행이야기 > 가보고싶은곳' 카테고리의 다른 글

가을 가보고 싶었던 월암 마을  (0) 2015.09.18
뉴질랜드...가보고 싶다..  (0) 2008.05.04
부산 태종대  (0) 2007.11.01
전라도 청산도  (0) 2007.11.01
미국 기차여행...  (0) 2007.08.14

 

 

 

 

'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

대명비발디파크  (0) 2008.02.21
최참판댁(토지촬영장)  (0) 2008.01.19
지리산 게임방..  (0) 2008.01.13
지리산 화엄사 입구 음식점에서 점심을...  (0) 2008.01.13
롤러스케이트장  (0) 2008.01.08

 

 

 

 

 

 

 


'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

최참판댁(토지촬영장)  (0) 2008.01.19
지리산 식당앞 수족관  (0) 2008.01.13
지리산 화엄사 입구 음식점에서 점심을...  (0) 2008.01.13
롤러스케이트장  (0) 2008.01.08
단체사진  (0) 2008.01.08

 음식점에 진돗개..

 

 

 

 메뉴판

'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

지리산 식당앞 수족관  (0) 2008.01.13
지리산 게임방..  (0) 2008.01.13
롤러스케이트장  (0) 2008.01.08
단체사진  (0) 2008.01.08
배드민턴장에서..  (0) 2008.01.08

 사진기를 들이대자 안찍는다고 하더니...몸을 살짝옆으로 틀면서..묘한(?) 포즈를  ...지원아 내숭아녀..안찍는 다는거...

 혜빈이가 힘들게 배우더니.. 한바퀴 혼자 돌고 쉬고 있어요..

 

 

 주영이 자 알 탄다..

 

 성현이...아이고 왜 속도가 안나지... 너무 고민 하지마...

 

 

 

 

 

 

 

 혜인이도 조심조심 한걸음씩...

 

 선수수준이여...

 둘이 시함하는거 같은데...

 

 

 

'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

지리산 게임방..  (0) 2008.01.13
지리산 화엄사 입구 음식점에서 점심을...  (0) 2008.01.13
단체사진  (0) 2008.01.08
배드민턴장에서..  (0) 2008.01.08
노래방에서  (0) 2008.01.08

 지리산 수련관 포토라인에서 단체 사진을 찍는데 사진사가 헷갈려서 3번을 찍었다...그래도 그나름 약간씩 차이가 있어 맘에 드는걸 보시면 될듯...

 

 

 천은사...

 지리산휴게소 주차장....아니 바람때문인가..아님 베토벤이 돼고 싶어서인가....

 성현이는 사진을 찍을때마다...얼굴을 안보여줘요.....초상권이 있나봐요...

 

 

 

 천은사 계단에서 가위 바위 보 게임...

 지리산 휴게소

 구례 농업기술센터 잠자리 체험관에서...곤충 만들기 체험

 모두들 서희 아씨 별채보다는 잉어에 더 큰 관심이....

 

 그리 유명한 화개장터...

 

 토지 촬영장 세트

 

'여행이야기 > 가본곳' 카테고리의 다른 글

지리산 화엄사 입구 음식점에서 점심을...  (0) 2008.01.13
롤러스케이트장  (0) 2008.01.08
배드민턴장에서..  (0) 2008.01.08
노래방에서  (0) 2008.01.08
2008년 1월 지리산 수련관 방안에서..  (0) 2008.01.08

+ Recent posts